博物館黑色大門上方貼著放大了的安徒生別具一格的剪紙作品少女頭像。
安徒生博物館是一座紅瓦白牆的平房。博物館共有陳列室18間。前12間按時間順序介紹安徒生生平及其各時期作品,展示大量安徒生作品的手稿來往信件畫稿以及丹麥一些名畫家藝術家創作的有關安徒生生活的油畫和雕塑。
安徒生生前的用具仍按原樣布置著,古樸的家具,兩隻有補丁的舊皮箱,一頂禮帽,一個提包,一把雨傘,一根手杖。這些曾經長期伴隨
他的簡陋的旅行行裝,體現了他樸實的生活和情趣。
第11間為一個建於1930年的圓柱形大廳,其幾米高的環牆展出丹麥近代著名藝術家斯坦恩斯根據安徒生的自傳體著作《我的一生的童話》而作的8幅壁畫,內容有安徒生童年離別故鄉國外遊歷,與世界著名藝術家的交往,最後到1867年,人們歡呼安徒生被授予歐登塞市榮譽市民等安徒生生前各階段的生活與寫作的經歷。
博物館第13至18間包括有圖書館和錄像錄音播放室等,在這裡人們拿起聽筒就能聽到安徒生的童話故事。在這幾個陳列室里,收集了68個國家出版的96種文字的安徒生著作,收藏的中國出版的安徒生童話及著作共有27種,其中最早的是1926年發表在《小說月報》上的安徒生作品的中文譯文。
離博物館不遠,還有一座為紀念安徒生而建的公園。園內有安徒生的銅像,對著銅像,有11隻青銅天鵝,展翅飛翔在草坪之上,這是根據安徒生童話《野天鵝》而雕塑的。公園裡有一條小河,這就是安徒生在童話中說的,它底下就是中國的那條河,天鵝和小鴨在河裡游水,微波粼粼,充滿童話意境。
公園裡還有一青銅海馬,它的一雙長著魚翅的前腿翹出水面,高昂馬首,張嘴噴吐出細霧般的水沫,馬屁股上有一條巨大的魚尾巴。騎在馬背上的美人魚手裡還握著一條鯉魚。
從安徒生故居到博物館的路上經過一塊草坪(其實就在博物館旁邊),舞台中正在上演以安徒生童話為背景的音樂劇,許多家長帶著孩子來看。
陸瑤和林諾自然是陪著孩子們看,只可惜用的是丹麥語,完全聽不懂。不過,童話情節還是知道的,就算是聽不懂但還是能夠看懂的。
也正因為這次聽不懂的經歷,陸湯圓小女王之後精通多國語言,其中一門就是丹麥語。傲嬌的陸湯圓小女王表示,聽不懂神馬的太有損她的偉大形象了。
不過,陸豆包倒是興致勃勃,覺得聽不懂也沒什麼,反正知道情節自己對台詞就好啦!
林諾對於童話神馬的壓根兒就不感興趣,陸瑤看著孩子們,他看著陸瑤,只要能夠這樣守在她身邊,他就已經很開心了。
陸瑤被林諾熾熱的眼神盯得臉頰發燙,但又不能在大庭廣眾下跟他發脾氣,只好當做不知道,專心的陪著孩子們。
...
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0171s 3.7791MB